In wissenschaftlichen Studien werden unterschiedliche Konstrukte, um den Begriff bilingual zu definieren, verwendet. Manche Studien nähern sich der Definition mithilfe von unabhängigen Variablen wie Erwerbsalter oder Aufenthaltsdauer, andere stützen sich auf Selbsteinschätzungen der sprachlichen Kompetenzen durch die Sprechenden selbst. Viele Studien geben bezüglich der Erfassung der Bilingualität gar keine Informationen preis. Alle Studien ziehen das eigene Bilingualitätskonstrukt für die Gruppenbildung sowie Gruppenvergleiche heran. In dem vorliegenden Beitrag wird aufgezeigt, dass die übliche Praxis im Hinblick auf den definitorischen Umgang mit dem Begriff bilingual unzureichend ist, weil diese als ein Teil der Datenanalyse zu falschen Vergleichen führen kann. Außerdem wird eine neue, empirisch gestützte Methode zur Erfassung von Bilingualität vorgestellt, die auf Daten zum sprachlichen Input in allen vier sprachlichen Modalitäten basiert und einen objektivierbaren Zugang zum Begriff bilingual ermöglicht.

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Wer ist eigentlich bilingual?

  • Barbara Mertins

摘要

In wissenschaftlichen Studien werden unterschiedliche Konstrukte, um den Begriff bilingual zu definieren, verwendet. Manche Studien nähern sich der Definition mithilfe von unabhängigen Variablen wie Erwerbsalter oder Aufenthaltsdauer, andere stützen sich auf Selbsteinschätzungen der sprachlichen Kompetenzen durch die Sprechenden selbst. Viele Studien geben bezüglich der Erfassung der Bilingualität gar keine Informationen preis. Alle Studien ziehen das eigene Bilingualitätskonstrukt für die Gruppenbildung sowie Gruppenvergleiche heran. In dem vorliegenden Beitrag wird aufgezeigt, dass die übliche Praxis im Hinblick auf den definitorischen Umgang mit dem Begriff bilingual unzureichend ist, weil diese als ein Teil der Datenanalyse zu falschen Vergleichen führen kann. Außerdem wird eine neue, empirisch gestützte Methode zur Erfassung von Bilingualität vorgestellt, die auf Daten zum sprachlichen Input in allen vier sprachlichen Modalitäten basiert und einen objektivierbaren Zugang zum Begriff bilingual ermöglicht.