This chapter argues that the field of Intercultural Communication Education and Research (ICER) often feels saturated with overused and ideologically loaded terminology that fails to capture the chaotic, ambiguous realities of interculturality. To challenge this, the author adopts a posture of deliberate resistance by coining new, provisional terms. These acts of ‘intercultural acrobatics’ are not offered as definitive solutions but as temporary scaffolds designed to destabilise comfortable assumptions, disrupt stagnant discourse and re-energise critical thinking and reflexivity. The chapter frames this linguistic invention as an essential, reflexive practice to embrace the inherent disorientation and productive tension of intercultural encounters, moving beyond the illusion of mastery towards a more humble, ongoing engagement.

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Writing as a Deliberate State of Resistance

  • Fred Dervin

摘要

This chapter argues that the field of Intercultural Communication Education and Research (ICER) often feels saturated with overused and ideologically loaded terminology that fails to capture the chaotic, ambiguous realities of interculturality. To challenge this, the author adopts a posture of deliberate resistance by coining new, provisional terms. These acts of ‘intercultural acrobatics’ are not offered as definitive solutions but as temporary scaffolds designed to destabilise comfortable assumptions, disrupt stagnant discourse and re-energise critical thinking and reflexivity. The chapter frames this linguistic invention as an essential, reflexive practice to embrace the inherent disorientation and productive tension of intercultural encounters, moving beyond the illusion of mastery towards a more humble, ongoing engagement.