Although enrolment at Slovak technical universities is intended to equip students with the necessary skills to become professionals in their respective fields, there is an expectation that they will disseminate the outcomes of their research to others engaged in research and work in their field. The objective of the present study is to investigate whether students who have successfully completed their technical studies with honours are able to produce superior abstracts in two languages in comparison to students who did not achieve honours. A study was conducted on a sample of 28 students, whose abstracts, written in both Slovak and English, were divided into two equal corpora based on students’ ability to complete their studies with distinction or without. In each group, abstracts written in Slovak and English were analysed to evaluate their quality. The present study examines the impact of cross-linguistic interference – defined as the influence of a student’s native language on their English writing and vice versa – on the quality of thesis abstracts written by technically oriented students.

错误:搜索内容不能为空,请输入英文关键词
错误:关键词超出字数限制,请精简
高级检索

Abstract Quality and Cross-linguistic Interference: A Comparative Study of Technically Oriented Student Writing

  • Jana Bérešová

摘要

Although enrolment at Slovak technical universities is intended to equip students with the necessary skills to become professionals in their respective fields, there is an expectation that they will disseminate the outcomes of their research to others engaged in research and work in their field. The objective of the present study is to investigate whether students who have successfully completed their technical studies with honours are able to produce superior abstracts in two languages in comparison to students who did not achieve honours. A study was conducted on a sample of 28 students, whose abstracts, written in both Slovak and English, were divided into two equal corpora based on students’ ability to complete their studies with distinction or without. In each group, abstracts written in Slovak and English were analysed to evaluate their quality. The present study examines the impact of cross-linguistic interference – defined as the influence of a student’s native language on their English writing and vice versa – on the quality of thesis abstracts written by technically oriented students.